Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

театр полон

  • 1 театр полон

    Универсальный русско-немецкий словарь > театр полон

  • 2 театр полон

    Diccionario universal ruso-español > театр полон

  • 3 театр полон

    Universale dizionario russo-italiano > театр полон

  • 4 театр

    м.
    (в разн. знач.) theatre; (здание тж.) play-house*; (драматические произведения тж.) dramatic works pl.; (the) plays pl.

    оперный театр — opera-house*

    театр оперетты — theatre of musical comedy, theatre of operetta

    пойти в театр — go* to the theatre

    театр был полон — the house* was full

    театр военных действий — the theatre of war / operations

    Русско-английский словарь Смирнитского > театр

  • 5 театр был полон

    Универсальный русско-английский словарь > театр был полон

  • 6 театр был полон народу

    Universale dizionario russo-italiano > театр был полон народу

  • 7 мы не знаем, сколько вчера было контрамарочников, но театр был полон

    Универсальный русско-английский словарь > мы не знаем, сколько вчера было контрамарочников, но театр был полон

  • 8 полный

    2) ( о помещении) pieno, gremito
    3) ( охваченный) pieno, preso

    взгляд, полный любви — uno sguardo pieno d'amore

    4) ( абсолютный) pieno, completo, assoluto
    5) (целый, весь) intero, pieno, totale
    6) ( упитанный) grasso
    * * *
    прил.
    1) ( наполненный) pieno, riempito, (ri)colmo

    по́лный до краёв — pieno raso

    театр полон — il teatro è <pieno zeppo / pieno in ogni ordine di posti>

    тетрадь по́лна ошибок — il quaderno è pirno di errori

    2) Т, Р ( исполненный) pieno, preso; posseduto ( захваченный)

    письмо, по́лное радости — lettera piena di gioia

    3) ( абсолютный) assoluto, completo; totale, illimitato

    по́лная победа — vittoria completa / piena / assoluta; перен. vittoria su tutta la linea

    по́лное разоружение — disarmo completo

    по́лное ничтожество — nullità assoluta

    по́лная свобода — piena / completa libertà

    4) (достигший нормы, исчерпывающий) completo, pieno, totale

    по́лное собрание сочинений — opere complete, opera omnia

    по́лный текст — testo integrale

    команда в по́лном составе — la squadra (è) al completo

    5) (доведённый до конца, до предела) completo; pieno, assoluto

    по́лный курс обучения — corso completo di studi

    по́лная средняя школа — scuola media superiore

    по́лная темнота — oscurità assoluta

    работать в по́лную силу — lavorare a tutta forza

    работать на по́лную мощность — lavorare a pieno regime ( о машине)

    6) ( упитанный) grassotto, adiposo; obeso
    ••

    по́лный ход! — a tutto gas!; avanti tutta! мор.

    по́лная луна — luna piena

    этот дом - по́лная чаша — in questa casa non manca nulla

    дышать по́лной грудью — respirare a pieni polmoni

    жить по́лной жизнью — vivere (d')una vita piena

    у меня хлопот полон рот — ho da fare fin sopra i capelli; non ho un momento libero

    в по́лном смысле слова — nel pieno senso della parola

    * * *
    adj
    1) gener. esaustivo, a tappeto, gravido, assoluto, colmo, completo, pieno, ricolmato, corpulento, grasso, grassoccio, illimitato, integrale, integro, intero, paffuto, pinzo, radicale, raso (о мерах сыпучих и жидких тел; до краёв), rimpinzo, tondo, tutto, zeppo
    3) liter. inondato, (di q.c) pieno, impastato
    4) econ. totale
    5) fin. globale

    Universale dizionario russo-italiano > полный

  • 9 полный

    1. прил.
    кого-чего, кем-чем и без доп.
    тулы
    2. прил.
    абсолютный
    тулы, тулыһынса
    3. прил.
    чего, чем; перен.
    выражающий что-л.
    тулы, тулған
    4. прил. перен.
    увлечённый кем-чем-л.
    тәьҫиренә бирелгән, тәьҫирендә
    5. прил.
    в меру толстый
    тулы, һимеҙ, йыуан

    полная чаша — өй тулы байлыҡ, бай, хәлле

    в полном смысле слова — ысындан да, ысын мәғәнәһендә

    Русско-башкирский словарь > полный

  • 10 публика

    пу́блик||а
    ж τό κοινό[ν] / οἱ θεατές [-αί] (зрители)/ οἱ θαμώνες (посетители)/ τό ἀκροατήριο[ν] (аудитория):
    театр полон \публикаи τό θέατρο εἶναι γεμάτο ἀπό θεατές· театральная \публика τό θεατρικό[ν] κοινό[ν], οἱ θεατές· широкая \публика τό πλατύ κοινό.

    Русско-новогреческий словарь > публика

  • 11 полный

    [pólnyj] agg. (полон, полна, полно, полны)
    1.
    1) pieno, colmo (di)

    корзина, полная грибов — cesto pieno di funghi

    "Театр уж полон" (А. Пушкин) — "Il teatro è già pieno" (A. Puškin)

    2) completo; assoluto
    3) corpulento, grasso; obeso
    2.

    Новый русско-итальянский словарь > полный

  • 12 полный

    126 П (кр. ф. полон, полна, \полныйо и полно, \полныйы и полны)
    1. кого-чего, кем-чем, без доп. täis(-), -täis; \полныйые бутылки täispudelid, \полныйые вёдра täisämbrid, \полныйый кувшин воды kannutäis vett, кувшин, \полныйый водой vett täis kann, \полныйое советов письмо nõuanneterohke kiri, театр уже полон teater on juba rahvast täis v tulvil;
    2. (без кр. ф.) täis-, täielik, täis; kogu; \полныйая луна täiskuu, \полныйая удача täisedu, täielik edu, \полныйый рабочий день täistööpäev, \полныйая ответственность täisvastutus, \полныйое изменение, \полныйая вариация mat. täismuut, описать \полныйый круг täisringi tegema, на \полныйом ходу täiskäigul, на \полныйой мощности täisvõimsusega, täie võimsusega, \полныйый невежда täielik võhik, \полныйая тишина täielik vaikus, \полныйое крушение планов plaanide v kavatsuste täielik luhtumine v nurjumine, \полныйое среднее образование täielik keskharidus, \полныйое разоружение täielik desarmeerimine, он здесь \полныйый хозяин ta on siin täieõiguslik v täielik peremees, в \полныйой мере täiel määral, täiesti, в \полныйый рост täies pikkuses, в \полныйом разгаре täies hoos, haritipul, haripunktis, в \полныйом составе täies koosseisus, \полныйой грудью täie rinnaga, петь \полныйым голосом täiel häälel v valju häälega laulma, \полныйая темнота pilkane pimedus, в \полныйой сохранности puutumatult, в \полныйом смысле слова sõna otseses mõttes, в \полныйом расцвете сил oma õitseeas (inimene), \полныйый дурак kõnek. pururumal, täitsa loll, \полныйое собрание сочинений kogutud teosed, \полныйое имя ees-, isa- ja perekonnanimi, \полныйое предложение täislause, täielik lause, \полныйое прилагательное lgv. omadussõna täisvorm, \полныйая мощность пласта mäend. kihi üldpaksus, \полныйое оседание mäend. jääv vajumine, \полныйая производительность колодца geol. kaevu maksimaaltootlikkus;
    3. кого-чего, кем-чем ülek. tulvil, täis, pakatamas; он полон любви v любовью к детям ta on tulvil armastust laste vastu, \полныйый решимости otsusekindel, kindel oma otsuses, kindlalt otsustanud, täis otsustavust, глаза, \полныйые ужаса hirmunud silmad;
    4. täidlane, tüse, kehakas; ümar; \полныйый мужчина tüse v kehakas mees(terahvas), \полныйые щёки paksud põsed, \полныйые плечи ümarad õlad; ‚
    в \полныйый v
    во весь голос (петь, говорить) täiel häälel (laulma, kõnelema);
    \полныйым голосом (сказать, заявить что) täiel häälel v otse v varjamata (teatama, välja ütlema);
    хлопот полон рот у кого kõnek. kellel käed-jalad tööd-tegemist täis;
    в \полныйом параде kõnek. täies hiilguses;
    \полныйым ходом täie hooga v tambiga v auruga (näit. töö kohta);
    на \полныйом ходу kõnek. täiskäigu pealt (näit. maha hüppama);
    \полныйая чаша rikkust küllaga v kuhjaga, kõike ülikülluses;
    полным-полон (полна, полно) предик. кого-чего kõnek. tulvil keda-mida, kellest-millest, pilgeni v puupüsti täis keda-mida

    Русско-эстонский новый словарь > полный

  • 13 попадать

    I. попадати.
    II. попасть
    1) куда - потрапляти, потрапити, втрапляти, втрапити, попадати, попасти, впадати, впасти куди, до кого, до чого, діставатися, дістатися куди. [Скажи, дівчино, як тебе звати, щоб я потрапив до твоєї хати? (Чуб.)]. Как и откуда вы сюда -пали? - як і звідки ви сюди потрапили (втрапили)? -дём ли мы по этой дороге в город? - чи потрапимо (втрапимо) ми цією дорогою до міста? Вы -пали ко мне как раз во время, в пору - ви нагодилися (потрапили, влучили) до мене саме в час. Блуждая, странствуя -пасть куда - блукаючи забитися, прибитися куди. [Блукаючи по Україні, прибивсь якось я в Чигирин (Шевч.)]. -пасть в ров, в яму - потрапити, попасти, впасти в рівчак, в яму. -пасть в западню - попастися, впасти, вскочити в пастку (в западню). -пасть в беду, в неприятную историю в затруднительное положение, в переделку - ускочити в лихо (в біду, в халепу, у лабети, в клопіт), ушелеп(к)атися в біду, доскочити біди, (образно) в тісну діру впасти, зайти у велике галуззя. [Вскочила наша громада в халепу (Кониськ.). Ну, та й вшелепалась я оце в біду по самі вуха (Неч.-Лев.)]. -пасть в неловкое положение - опинитися на льоду, на слизькому, як у сливах, не знати на яку ступити. В такое положение, в такую историю -пал, что… - в таке (в таку халепу) вскочив, в таке вбрів, в таке клопітне убрався, що… [В таке вбралася, що ледве за рік вирнула (Г. Барв.)]. -пасть впросак - вклепатися, влізти в болото, в дурні пошитися. [Цілий вік мати на меті обережність і так вклепатися (Коцюб.)]. - пасть на каторгу, в ссылку, в Сибирь - потрапити на каторгу, на заслання, на Сибір, попастися на Сибір. -пасть в плен, в неволю - попастися, упасти(ся) в полон, в неволю. [О ліпше бути стятому впень, ніж впастись в погану неволю (Федьк.)]. -пасть под иго, под власть чью-л. - впасти (попастися) в ярмо чиє, підпасти під кого. [А селянів кілька тисяч під Москву підпало (Рудан.)]. -пасть в самый круговорот чего - потрапити, попастися в самий вир чого. Наконец-то я -пал в высшую школу - нарешті я дістався до вищої школи. - пасть в театр было не легко - дістатися (попасти) до театру не легко було. -пасть в очередь - під чергу (в ряд) прийтися. -пасть под суд - опинитися під судом, стати перед суд. -пасть к кому в милость, в немилость - підійти під ласку кому, в неласку у кого впасти. -пасть в честь, в почёт - зажити, дожитися, доскочити чести, шани, пошани, шаноби. -пасть в дьячки, в баре - попасти в дяки, вскочити в пани. [Та у дяки як-би то вам попасти (М. Вовч.). Не в такі я тепер пани вскочив (Франко)]. -пасть кому-л. в руки, в чьи-л. руки - потрапити (дістатися) кому до рук, потрапити в чиї руки и в руки до кого, впасти кому в руки. [Випадків, коли гарна й зрозуміла книга потрапляла до рук селянинові, не могло бути багато (Грінч.). Одного разу впала мені у руки книжка стара (М. Вовч.). Не пам'ятаю, коли дісталась мені до рук ця брошура (Н. Рада)]. Соринка -пала в глаз - порошинка (смітинка) вскочила в око, остючок ускочив в око. Во время этого следствия ему -пало в карман - під час цього слідства йому перепало в кешеню. -дёт ему за это - буде йому за це. Он -пал мне навстречу - він мені здибався. Как -пало, как ни -пало - як попадя, (кои-как) аби-як. Где -пало - де попадя, де припало. [Сяк так наїстися, аби-чим укритися, де попадя, в печері або в курені якому, негоду пересидіти (Єфр.). Цілу ніч шлявся, та так, де припало, там і валяється (Квітка)]. Куда -пало - куди попадя, куди трапиться, куди луча. [Поїду, куди трапиться, аби тут не зоставатися (Звин.)]. Все бросились куда -пало - всі кинулись, хто куди (як хто) втрапить (втрапив), куди хто запопав, хто куди піймав. Кому -пало - кому попадя, кому-будь, аби-кому. С кем -пало - з ким попадя, з ким припало, з ким трапиться, аби-з-ким, з ким не зарви. [З ким не зарви, все знакомі, все дружить (Свид.)]. Болтают, что только на язык -дёт (взбредёт) - мелють, що тільки на язик наскочить (наверзеться), що тільки язиком натраплять;
    2) (наткнуться на кого, на что) натрапляти, натрапити на кого, на що и кого, що, (по)трапляти, (по)трапити (гал. трафляти, трафити), налучати, налучити на кого, на що, впадати, впасти на кого, на що, набри[е]сти на кого, на що и кого, що. [Прийшли вони в село й натрапили як-раз на того діда (Гр.). Налучила царівна на скелю, проломила корабель (Гр.). Коли це набрели цигана, - веде пару коней (Манж.)]. Насилу мы -пали на дорогу - насилу (ледві) потрапили ми на дорогу, насилу (ледві) натрапили ми дорогу, набрили (зійшли) на дорогу. [Дороги хоть не знайшов, та деякі стежиночки натрапив (М. Вовч.). Дайте мені набрести на стежку (Номис)]. -пасть на надлежащий (на правый) путь, на свою (настоящую) дорогу - налучити (зійти) на добру путь, збігти, набристи на свою стежку, набігти (вхопити) своєї тропи. [Збилась з пантелику дівчина та й не налучить на добру путь (Мирн.). А щоб ти на добрий путь не зійшов! (Номис). От як страшенно приплатились наші вельможні предки за те, що не вхопили своєї національної тропи (Куліш). Є доля у всякого, та не набіжить чоловік тропи (Г. Барв.)]. -пал на медведя - натрапив (набрив) на ведмедя и ведмедя, налучив, потрапив, впав на ведмедя. [Утікав перед вовком, а впав на ведмедя (Номис)]. -пасть на чей-л. след - на чий слід спасти, натрапити, на чий слід и чийого сліду набігти, чийого сліду вхопити. Он -пал на счастливую мысль - він потрапив, натрапив на щасливу думку, йому спала щаслива думка. Зуб на зуб не -дает (у кого) - зуб з зубом не зведе (хто), зуб на зуб не налучить. [А змерзла-ж то так, що зуб з зубом не зведе, так і труситься (Квітка). Тремчу, зуб на зуб не налуче (Проскурівна)];
    3) в кого, во что (чем) - влучати, влучити, (по)трапляти, (по)трапити, втрапляти, втрапити (гал. трафляти, трафити), поціляти, поцілити, вцілити, (стреляя) встрелити в кого, в що (чим) и кого, що, попадати, попасти в кого в що, вицілити, добути, втяти кого в що, вліплювати, вліпити в що, лучити, получити кого и на кого. [Іван вирвав буряк і, пожбурнувши ним, влучив її просто в хустку (Коцюб.). І ось один важкий та острий камінь улучив дівчину, і полягла вона (Л. Укр.). В те трафля, в що не мірить (Франко). Ніж не потрапив куди треба і вгородився мені просто в руку (Грінч.). Стрельнув і саме в крило поцілив (Гр.). Так мене сим і вцілила в серце (Г. Барв.). Лучив ворону, а влучив корову]. -пасть в цель - влучити, вцілити в мету. Он в меня стрелял, но не -пал - він в (на) мене стріляв, але не влучив (не поцілив, не вцілив, не встрелив, не втяв). Камень -пал ему в голову - камінь влучив його (и йому) в голову. Пуля -пала в кость - куля потрапила на кістку, влучила (трафила) в кістку. -пал не в бровь, а в глаз - у самісіньке око вцілив; вгадав, як в око вліпив. Не -пасть (бросая) - прокидати, прокинути. Он бросил в меня камнем, но не -пал - він кинув на мене каменюкою, але прокинув (не влучив, не поцілив). -пал пальцем в небо - попав пальцем у небо, попав як сліпий на стежку. -пал не -пал - схибив - трафив, наосліп, на одчай душі. -пасть в тон - достроїтися до тону, узяти в лад.
    * * *
    I поп`адать
    1) попа́дати; (о листьях, плодах) поопада́ти; (обрушиться сверху, поопадать) поспада́ти; ( потерять устойчивость) поваля́тися
    2) ( погибнуть - о скоте) поздиха́ти
    3) ( упасть много раз) попа́дати
    II попад`ать
    несов.; сов. - поп`асть
    1) ( в цель) влуча́ти, влу́чити, уціля́ти, уці́лити (кого-що, у кого-що), поціля́ти, поці́лити (у кого-що); несов. диал. потра́фити (кого-що, у кого-що)
    2) (входить, проникать, оказываться) потрапля́ти, потра́пити, попада́ти, попа́сти, утрапля́ти, утра́пити; ( оказываться внезапно) опиня́тися, опини́тися; ( выходить на дорогу) натрапля́ти, натра́пити; ( добираться) прибива́тися, приби́тися
    3) (попадаться, ветречаться) трапля́тися, тра́питися, попада́тися, попа́стися
    4) (безл.: о наказании, взыскании) перепада́ти, перепа́сти; ( доставаться) дістава́тися, діста́тися
    5)

    попа́ло — (с предшествующим мест. или местоименным нареч.)

    где попа́ло — аби́де, бу́дь-де

    как попа́ло — аби́як, бу́дь-як

    како́й \попадать па́ло — аби́який, будь-яки́й

    кто попа́ло — аби́хто, род. п. аби́кого, будь-хто́, род. п. будь-кого

    что попа́ло — аби́що, род. п. аби́чого, будь-що́, род. п. будь-чого́

    куда́ попа́ло — аби́куди, будь-куди́, куди будь, куди втра́пить

    чем [ни] по́падя — будь-чим

    Русско-украинский словарь > попадать

См. также в других словарях:

  • ТЕАТР — ТЕАТР, театра, муж. (греч. theatron). 1. только ед. Искусство, состоящее в изображении, представлении чего нибудь в лицах, осуществляемом в виде публичного зрелища. Музыка и театр самые сильные его увлечения. Советская эпоха время большого… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЛОН РОТ — забот, хлопот [у кого] быть Предельно много, полным полно. Подразумеваются повседневные, обычные хлопоты и заботы. Имеется в виду, что лицо, реже группа лиц (Х) крайне заняты, у них совсем нет свободного, лишнего времени. неформ. ✦ [У Х а] забот… …   Фразеологический словарь русского языка

  • театр — I. ТЕАТР а, м. théâtre, нем. Theater, лат. theatrum <гр. theatron место для зрелищ, зрелище. 1. Помост, театральные подмостки, сцена. Порожжее место между феатром <сценой> и чуланчиками <ложами> называется партер, и там то весь… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • театр — а; м. [от греч. theatron место для зрелищ, зрелище] 1. Род искусства, художественное отражение жизни посредством сценического представления, осуществляемого актёрами перед зрителями. Реалистический, формалистический т. Любительский,… …   Энциклопедический словарь

  • Театр —         Кажется, с прошлого века театр как зрелищное учреждение ничем не изменился. Даже театральные помещения полуторавековой давности используются, как прежде.         Да, сцена (если не считать вертящийся круг), зрительный зал, фойе остались… …   Энциклопедия русского быта XIX века

  • ТЕАТР —    • Theatrum,          Θέατρον.     I. Греческий Т.          Древнегреческий T. предназначался не только для драматических представлений: трагедий, сатирических драм и комедий, но служил первоначально местом действия всех торжеств, относившихся… …   Реальный словарь классических древностей

  • театр — а; м. (от греч. théatron место для зрелищ, зрелище) см. тж. театральный 1) Род искусства, художественное отражение жизни посредством сценического представления, осуществляемого актёрами перед зрителями. Реалистический, формалистический теа/тр.… …   Словарь многих выражений

  • Одесский национальный академический театр оперы и балета — Театр Одесский театр оперы и балета укр. Одеський театр опери та балету …   Википедия

  • Одесский государственный академический театр оперы и балета — Театр Одесский театр оперы и балета укр. Одеський театр опери та балету Вид на театр со стороны улицы Риш …   Википедия

  • Одесский оперный театр — Театр Одесский театр оперы и балета укр. Одеський театр опери та балету Вид на театр со стороны улицы Риш …   Википедия

  • Одесский театр оперы и балета — Театр Одесский театр оперы и балета укр. Одеський театр опери та балету Вид на театр со стороны улицы Риш …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»